הַאֵל הַפּוֹעֵל בְּצֶדֶק מַעַשֵׂהוּ . אֵל אֶמוּנָה וְאֵין עָוֶל . צָדִּיק וְיָשָׁר הוּא ׃

  • שׁוֹפֵט דִּין בְּאֶמֶת . וּבְצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט . הַדַּיָּין הַאֶמֶת . אֶלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט . לְאַמֵּת בְּאַמָּת אֶמֶת . וּבְמִשְׁפָּט לַמִשְׁפָּט . בּוֹרֵ֘א הַמִשְׁפָּט וְאוֹהַבֵהוּ ׃

    אֵל אֶמוּנָה ׳ וכ״ וּבְקַר הַיוֹשֶׁר . כָּל־דִּין הוּא נִגְזַר . כַּעָנִי כַּאֲשֶׁר . בַּעוֹשֶר נֵעְזַר . אַל תִתְמַהּ לַאֲשֶׁר . תִּרְאֶה כִּי אִם לַךְ זָר . דַּ֘ע כִּי צוּר גַּזָר ׳ עַלַיו וְאֱמֶת הוּא ׃ אֵל אֶמוּנָה ׳ וכ״ מִי הָאִישׁ הֵחַפֶץ . חַיִּים לִרְאוֹת טוֹב ׳ יֵלֵךְ יִתְרַפֵּס . יִרְהַב יֶצֶר הַטוֹב . יִבְדוֹק וִיחַפֵּשׂ . יַבְדִּיל רַע מִטּוֹב . ע֮וֹלָמוֹ הַטּוֹב . כִּרְצוֹנוֹ הוּא יְבַלֵּהוּ ׃ עוֹלָמוֹ הַטּוֹב ׳ לְמִתְוַדֶּה חַטֹּאתָיו . וּמוֹדֶה עַל רוֹב אַשַׁמָיו . אַשֶׁר בַּהֶבֶל שְׁנוֹתָיו . כָּלוּ בְיָגוֹן יָמָיו . צוֹעֵ֮ק מִצַרוֹתָיו . וּמִבֵּין תִּגְרַת קָמָיו . נִפְּלָה נָּא בְּיָד יְהֹוָ֥ה . כִּי רַבִּים רָחָמָיו ׃

    אָנוּ בוֹשְנוּ בְּמַעָשֵׂינוּ . וְנִכְלַמְְנוּ בַּעַוֹנוֹתֵינוּ . אֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב . וְלֹא מֶצַח לְהָרִים רֹאשׁ ׃

סֶדֶר רְחִיצַת חַמֵּת


  •  de cara arriba
    1).Pondrán el Met sobre la tabla la cara por arriba, se le pasa jabón liquido por encima de la sabana que le cubre y le echarán 1 cubo de agua fría desde la cabeza hasta los pies y dirán:

הִנֵּה מִטַּתוֹ שְׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִׁים גִבּוֹרִים סָבִיב לָהּ מִגִּבֹּרֵי יִשְׂרָאֵל . כֻּלָּם אַחֻזֵי חֶרֶב מְלֻמְּדֵי מִלְחָמָה אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ מִפַּחַד בַּלֵּילוֹת ׃

  • 2).Después fregarán y lavarán la cabeza con agua caliente y dirán:

תַנוּחַ נַפְשְׁךָ זְנַפְשׁוֹתֵינוּ עִם נַפְשׁוֹת הַצַדִּיקִים בְּגַן עֶדֶן בָּרוּךְ מֵמִית חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶה מֵתִים בְּרַחָמִים ׃

  • 3).Lavarán la cabeza por segunda vez con agua caliente y dirán:

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ ׃

רֹאשֵׁךְ עַלַיִךְ כַּכַּרְמֶל וְדַלָּת רֹאשֵׁךְ כַּאַרְגָּמָן ׃

בָּרוּךְ הַאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא ׃

  • Y mientras esté lavando la cabeza, dirán:

 וַיְדַבֵּר יְהֹוָ֥ה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר ׃

בָּרוּךְ מוֹחֵל וֽסוֹלֵחַ לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרָחָמִים ׃

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָ֥ה אֶלֹקֵינוּ וְאלֹקֵי אָבוֹתֵינוּ שְׁתְּסוֹבֵב מַלֽאָכֵי רַחָמִים לִפְנֵי הַמֵּת הַזֵּה .

כִּי הוּא עַבְדְּךָ בֶּן אָמָתֶךָ וְאַתָּה אֶלוֹהַ סְלִיחוֹת מַשְׂכִּיל אֶל דָּל וּמַלְּטֵהוּ מִיוֹם צָרָח וּמִיוֹם עֶבְרָח .

בָּרוּךְ גְּדוֹל הַחֶסֶד וּבַעָל הַרָחָמִים ׃

יָבֹא שָׁלוֹם יַנּוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם ׃

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה הַמְשָׁלֵּם לַעַבָדָין וּלֽיִרְאֵי שְׁמוֹ ׃

  • 4).Lavarán la cara derecha con agua caliente y dirán:

יְהֹוָ֥ה מַה אָדָם וַתֵּדַעֵהוּ . בֵּן אֶנוֹש וַתְּחַישְּׁבֵהוּ ׃

  • 5).Lavarán la cara izquierda con agua caliente y dirán:

וַתְּחַסְּרֵהוּ מְעַט מְאֶלֹהִים . וְכָבוֹד וְהַדַר תְעַטְּרֵהוּ ׃

  • 6).Pondrán el Rohez su mano sobre la boca del Met para que no entre agua y echara agua fría y dirán:

לַשֵּׁם אֶלֹקֵינוּ הַרָחַמִים וִהַסְּלִיחוֹת ׃

  • 7).Lavarán por segunda vez sus lados y todo el cuerpo con agua fría hasta el asiento.

  •  8).lavarán el brazo derecho por dentro con agua fría.
  • 9).Lavarán el brazo izquierdo por fuera con agua fría.
  • 10).Lavarán el pescuezo y los hombros con agua fría.
  • 11).Lavarán todo su cuerpo hasta el asiento con agua fría.
  • 12).Limpiarán su cuerpo bien, hasta que salga toda la suciedad del cuerpo.
  • 13).Lavarán bien el sitio de la suciedad.
  • Le pondrán de cara
  • 14).Lavarán el brazo derecho por fuera con agua fría y dirán:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה פּוֹדֶה עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִידֵי פּוּרְעַנִיוֹת בְּרַחָמִים ׃

  • 15).Lavarán el brazo izquierdo por dentro con agua fría.
  • 16).Lavarán la mila con el primer jarro de agua fría y dirán:

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָ֥ה אֶלֹקֵינוּ וְאלֹקֵי אָבוֹתֵינוּ .

שֶׁתַּעֲשֶׂה אוֹת הַבְּרִית הַזֵּה פִּדְיוֹן לַגּוּף הַזֵּה .

וּמִשְּׂרֵפַת הַאֵשׁ תְּחַלְּצֵהוּ .

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה כּוֹרֵת הַבְּרִית בְּרַחָמִים ׃

  • 17).Lavarán la mila con el segundo jarro de agua fría dirán:

הַסְתֵּר וְהַעָבֵר פִּשְׁעֵי עַבְדְּךָ הַמֵּת הַזֵּה .

כִּי הוּא צָרִיךְ רַחַמֶיךָ וּמִשְׂרְפַת הַאֵשׁ תְחַלְּצֵהוּ .

בָּרוּךְ גְּדוֹלּ הַעֵצָה וְרַב הָעַלִילִיָּה בְּרַחֲמִים ׃

  • 18).Lavarán del asiento abajo la parte izquierda, la pierna la cara del pie y entre los dedos y las uñas con agua fría
  • 19).Lavarán del asiento abajo la parte derecha, la pierna la cara del pie y entre los dedos y las uñas con agua fría y dirán:
  • רַגְלֵי חַסִידִים בְּגַן עֶדֶן יִדְרוֹכוּ כִּי בִמְקוֹם יְשָׁרִים הוּא

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה הַמַּצְדִּיק צַדִּיק וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרָחָמִי ׃

 20).Lavarán la cara y dirán:

פָּנִים בְּפָנִים דִּבֵּר יְהֹוָ֥ה עִמָּכֶם בָּהָר מִתּוֹךְ הַאֵשׁ ׃

אָנוֹכִי עוֹמֵד בֵּין יְהֹוָ֥ה וּבֵינְיכֶם בַּעֵת הַהִיא לְהַגִּיד

לָכֶם אֶת דְּבַר הַשֵּׁם כִּי יְרֵאתֶם םִפְּנֵי הַאֵש וְלֹא עַלִיתֶם בַּהַר לֵאמֹר ׃

  • 21).Después lavarán la mano izquierda y dirán:

בְּיַדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָ אוֹתִי יְהֹוָ֥ה אֵל אֶמֶת׃

  • 22).Después lavarán la mano derecha y dirán:

יָאֵר יְהֹוָ֥ה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ ׃ יִשָּׂא יְהֹוָ֥ה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׁם לְךָ שָׁלוֹם ׃

  • 23).Después lavarán la frente y dirán:

וָיַּרְא רֵאשִׁית לוֹ כִּי שָׁם חֶלְקַת מְחוֹקֵק סָפוּן וַיֶתֶא רָאשֵׁי עַם צִדְקַת יְהֹוָ֥ה עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרַאֵל ׃

  • 24).Lavarán los ojos y dirán:

עֵינַיו כְּיוֹנִים עַל אַפִיקֵי מַיִם רוֹחַצוֹת בְּחָלָב יוֹשְׁבוֹת עַל מִלֵּאִת . בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה הַמֵּאִיר עֵינֵי מֵתֵי יִשְׂרַאֵל בְּרָחָמִם ׃

 25).Lavarán la nariz y dirán:

אַַפֵּך כְּמִגְדַּל הַלְּבָנוֹן עוֹפֶה פְּנֵי דַּמָּשֶׂק .

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָ֥ה הַנוֹתֵן רַחָמִים גְּדוֹלִים מֵרוֹב תַּחָנוּנָיו לְמֵתֵי עַמּוֹ יִשְׂרַאֵל ׃

  • 26).Lavarán las plantas de los pies con agua fría y dirán:

כֹּה אַמַר יְהֹוָ֥ה הִנְנִי שַׁב אֶת שְׁבוּת אַהֱלֵי יַעַקֹב וּמִשְׁכְּנוֹתָיו אַרָחֵם ׃

  • 27).Le harán tebila desde la cabeza hasta los pies, con agua fría y dirán:

וְזָרַקְתִּי עַלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם םִכָּל־חַטֹּאתֵיכֶם וּמִכָּל־עַוֹנוֹתֵיכֶם לִפְנְי יְהֹוָ֥ה תִטְהָרוּ ׃ וְסַר עַוֹנֶךָ וְְחַטָּאתְךָ תְכוּפָּר ׃

  • 28).Mientras se está vistiendo el MET se dice o se canta.

יוֹצֵר הַכֹּל . מוֹשֵׁל עַל כֹּל . שַׁלִּיט בַּכֹּל .

 הַצוּר תַּמִים . זֹאת הַעֵצָה . הַיְעוּצָה גַּם זוֹ הַיָה .

עַל כֹּל אֵמִים . מוֹחֵץ וְרוֹפֵא . מֵמִית וּמְחַיֶה .

כִּי הוּא אֶהְיֶה . צוּר עוֹלָמִים . מַשְׁפִּיל גֵּאִים .

מַעַלֶה דַּלִּים . מִן הֶעָפָר . עַד לַרָמִים ׃

צָדִּיק דִּינוֹ . וּבִמְעוֹנוֹ . מְאֹד נִשְׂגָּב . בַּמְרוֹמִים .

הוּא יוֹכִיחַ . לַאֲשֶׁר יֶאֶהַב . בּוֹחֵן לִבּוֹת .

אִם הוּא תָמִים ׃

כַּאַשֶׁר עָשָׂח . לַרִאשׁוֹנִים . הֵמָּה חָכָמִים .

מְחוּכָָּמִים . עִנָּה אוֹתָם . עוֹדָם חָיִּים . גַּם הֵם מֵתוּ . בַּחַצִי יָמִים ׃

גּוֹדֵר פֶּרֶֶץ . שׁוֹכֵן עֶרֶץ . כִּי הוּא יַשְׁקֵם .

כּוֹס תַַנְחוּמִים ׃ מַלְאַכֵי רַחַמִים ׃

מַלְאַכֵי שָׁ״ יָבוֹאוּ הַלוֹם לִקְרַאת רוּחוֹ ׃ ג״פ

 

  • 29a).Le cerraran la boca.
  • (Con un trozo de tela-cinta, se cierra la boca del Met, se pone desde la barbilla hasta la cumbre de la cabeza.)
  • 29b).Le pondrán el bonete.
  • (El Bonete se anuda con un lazo por su parte delantera.)
  • 29c).Le pondrán los zapatos
  • (Dos bolsa que se anudan a los pies con nudo delantero)
  • Cuiden de no ver la cara del Met, que es mucha secana verle.
  • Después de la Rehitsa

  • 30).Le pondrán los calzones y la camisa grande y dirán:

מַלְאָכֵי רַחַמִים מַלְאָכֵי שָׁלוֹם ׃

  • 31).Después le pondrán lemitsnefet y para ponerlo dirán:

וַאוֹמַר יָשִׂימוּ צָנִיף טָהוֹר עַל רֹאֹשוֹ . וַיַשִׂימוּ הַצַנִיף הַטַּהוֹר עַל רֹאֹשוֹ וַיַלְבִּישׁוּהוּ בְּגָדִים וּמַלְאַךְ הַשֵּׁם עוֹמֵד ׃

 32).Después le pondrán el Tsitsit y dirán:

דָּיָן הָאֱמֶת . שׁוֹפֵט צֶדֶק וְאֶמֶת . בָּרוּךְ דָיָן הָאֱמֶת . כִּי כָל מִשְׁפָּטָין צֵדֵק וְאֶמֶת ׃

  • 33).Después le pondrán la capa y dirán:

(Si es día de Roch Hodech, dirán: Bareji nafchi)

בָּרְכִי נַפְשִׁי . אֶת יְהוָה ׃

וְכָל קְרָבַי . אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ

בָּרְכִי נַפְשִׁי . אֶת יְהוָה ׃

וְאַל תִּשְׁכְּחִי . כָּל גְּמוּלָיו. הַסֹּלֵחַ . הָרֹפֵא . הַגּוֹאֵל . הַמְעַטְּרֵכִי . חֶסֶד וְרַחֲמִים

שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיְהֹוָ֥ה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ ׃

יִחְיוּ מֶתֶיךָ נְבֵלָתִי יְקוּמוּן הַקִּיצוּ יְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּיךָ וַאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל ׃

וּמשֶׁה עָלָה אֶל הַאֱלֹהִים וַיִקְרָא אֵלָיו יְהֹוָ֥ה מִן הַהַר לֵאמֹר כֹּה תֹאמַר לְבֵית יַעַקֹב וְתַגֵּד לִבְנְי יִשְׂרַאֵל אַתֶּם רְאִיתֶם אַשֶׁר עַשִׂיתִי לְמִצְרַיִם וַאֶשָׂא אֶתְכֶם עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים וַאָבִיא אֶתְכֶם אֵלַי ׃

וְאַתֶּם תִּהְיוּ לִי מַמְלֶכֶת כֹּהָנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ אֶלֶּה הַדְּבָרִים אַשֶׁר תְּדַבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרַאֵל ׃

וַיְצַוְּנוּ יְהֹוָ֥ה לַעָשוֹת אֶת כָּל הַחוּקִּם הַאֶלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָ֥ה אֶלֹקֵינוּ לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָמִים לְחַיוֹתֵנוּ כְּהַיוֹם הַזֶּה ׃

וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָנוּ כִּי נִשְׁמוֹר לַעָשוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יהוָה אֱלֹקֵינוּ כַּאַשֶׁר צִוָּנוּ ׃

לֹא אַמוּת כִּי אֶחְיֶה וַאָסַפֵּר מַאַשֵׂי יָהּ ׃

תְחִי נַפְשִׁי וּתְהַלְלֶךָ וּמִשְׁפָּטֶיךָ יַעְזְרוּנִי ׃

שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחַיְיכִי כִּי יְהֹוָ֥ה גַּמַל עָלָיְיכִי ׃

Pg13.                              הַנּוֹתֵן בַּיָם דָּרֶךְ וּבְמַיִם עַזִיִם נְתִיבָה .

יָחִישׁ יְשׁוּעַתֵנוּ . וְאֶת יְרִיבֵנוּ רִיבָה .

וְגַם אֵת אַחַרִתֵנוּ מְרֵאשִׁיתֵנוּ הֵטִיבָה .

הָשִׁיבֵנוּ יְהֹוָ֥ה אֶלֶיךָ וְנָשׁוּבָה ׃

הַתָּרָה

שָׁרוּי לָךְ . מָחוּל לָךְ . מוּתַר לָךְ . ג״פ

אֵין כָּאן לֹא נֵדֶר . וְלֹא שְׁבוּעָה . וְלֹּא קַבָּלָה . אָבָל . יֵשׁ כָּאן מְחִילָה . וּסְלִיחָה . וְכַפָּרָה .

כְּשֵׁם שְׁהוּתַּר לַךְ מִפִּינוּ . כַּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לַךְ .  מִפִּי בֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה ׃

וְסַר עַוֹנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְכוּפָּר ׃

__________________________________

הִנֵּה מָקוֹם . הִנֵּה מָקוֹם . הִנֵּה מָקוֹם   

הִנֵּה מְנוּחָה . הִנֵּה נַחָלָח . וְיֹאמְרוּ לוֹ . (לָהּ)

 שָׁלוֹם בּוֹאֶךָ (בּוֹאָיִךְ) מַלְאָכֵי חֶסֶד הָמְמוּנִים בְּשַׁעֲרֵי רַחַמִים וְיֹאמְרוּ לוֹ (לָהּ) שָׁלוֹם בּוֹאֶךָ (בּוֹאַיִךְ)

וְהוּא רָחוּם יְכַפֵּר עַוֹן  וכ״

______________________________

Pg14.

צַדִּיק אַתָּה יְהֹוָ֥ה וְיָשָׁר םִשְׁפָּטֶיךָ ׃

צַדִּיק יְהֹוָ֥ה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעַשָׂיו ׃ צִדְקֳתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת ׃

מִשְׁפֶּטֵי יְהֹוָ֥ה  אֱמֶת צָדְֽקוּ יַחְדָּיו ׃

בַּאַשֶׁר דְּבַר מֶלֶךְ שִׁלְטוֹן וּמִי יֹאמַר לוֹ מַה תַּעַשֶׂה וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנוּ וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיַעַש .

הַצוּר תָּמִים פַּעֳלוֹ כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט . אֶל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֵל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא . דַּיָֹין אֶמֶת . שׁוֹפֵט צֶדֶק וְאֱמֶת .

בָּרוּךְ דַיָֹין הָאֱמֶת . כִּי כָל־מִשְׁפָּטָיו צֶדֶק וְאֱמֶת ׃

______________________________

בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אַדֹנָי אֶלֹקִים דִּמְעָה מְעַל כָּל־פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל־הָאֲרֶץ כִּי יְהֹוָ֥ה דִּבֵּר ׃

יִחְיוּ מֵתֶיךָ נְבֵלָתִי יְקוּמוּן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּיךָ וְאֶרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל ׃

וְהוּא רָחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹאיַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל־חַמָתוֹ ׃

­­­­­­­­­______________________________

לֹא יָבֹא עוֹד שִׁמְשֵׁךְ ׃

וִירֵחֵךְ לֹא יֵאָסֵף ׃

כִּי יְהֹוָ֥ה יִהְיֶה לָךְ לְאוֹר עוֹלָם וְשָׁלְמוּ יְמֵי אֶבְלֵךְ ׃

וּכְתִיב כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ תְּנַחַמֶנוּ .

כֵּן אָנֹכִי מְנַחֶמְכֶם ׃

לֹא תּוֹסִיפוּ לְדַהֲבָה עוֹד ׃

Codificación digital y Ilustración por Jaime Beniflah Rosh Hashaná 5782, Marbella

Si necesita ayuda o tiene alguna duda, contacte con:

Jaime Beniflah – Móvil: +34 626 727 870